Acerca de

Me llamo Vesselka Raykova y soy traductora e intérprete de profesión, aunque más que profesión, es una pasión. He crecido en un ambiente bilingüe entre España y Bulgaria.

En el mundo rápido y global en el que vivimos, la experiencia que he estado desarrollando durante todos los años que llevo en la traducción, es convertir el lenguaje de una barrera en un puente. Mi objetivo es crear un mundo en el que los diálogos se realicen como si hubiera un solo idioma.

¿Cómo hago eso? Primero con estudios superiores convalidados en dos países, luego con experiencia de más de 26 años entre Bulgaria y España y al final, con las tecnologías más avanzadas del mundo. Me mantengo constantemente actualizada sobre la actividad en mis áreas de especialización, para adoptar tecnologías más avanzadas y actualizar y mejorar constantemente los equipos y herramientas que pongo a su disposición.

traducción español bulgaro ENTRE MIS TÍTULOS PODRÍA SEÑALAR:

  1. Filología Hispánica y Profesora de la  Lengua y Literatura Española, Universidad de Sofía “St. Kliment Ojridski”, Bulgaria, con un promedio de las calificaciones de Sobresaliente. (1985 – 1989) Título oficial de Inglés, Francés y Ruso del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Sofía
  2. Filología Hispánica, CUC “Jaime I”, Castellón, España, (1983- 1985),
  3. Estudios homologados por el M.E.C.D., Madrid, España, Nº042672/36333, (1998)
  4. DELE nivel Superior, M.E.C.D., Madrid, España , (1995)
  5. Título de traductora e intérprete jurada en español, búlgaro y francés (2006), Sofía, Bulgaria.
MEMBRESÍAS:
  1. Miembro de ProZ.com Certified PRO Network en español y búlgaro, (2012) ProZ
  2. TranslatorsCafe.com  (2010)
  3. Ex-miembro de ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes) (2009)
  4. LINKEDIN
  5. FACEBOOK
  6. XING
  7. ABOUT.ME
  8. VISUALIZE.ME

Campos de especialización: Automoción, Transporte por carretera de mercancías peligrosas ADR, Técnica, Ingeniería, Construcción de Edificios y Carreteras, Reglamentos de Edificabilidad, EERR, Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible, Legal, Jurídico, Comercial, Marketing, Comunicación Corporativa, Asuntos de la UE, Turismo, Terminología del azulejo, Cosmética, Estética y Belleza, Cirugía Estética, Publicidad, Psicología, Juguetes, Páginas Web, Jerga, etc.

proZ translator

¿Hablemos juntos de su proyecto? 

SUBIR